La traduction de sous-titre, simplifiée
Génération, modification et traduction de sous-titre depuis votre navigateur web
Avec notre outil en ligne vous traduisez automatiquement des sous-titres en plus de 70 langues et dialectes en quelques clics. Sélectionnez le sous-titre de votre vidéo, cliquez sur Ajouter une langue et choisissez la vôtre dans la liste déroulante.
Notre technologie basée sur les réseaux neuronaux fait le travail en quelques secondes, téléchargez ensuite votre nouveau fichier .SRT traduit.
Vous ne disposez pas de sous-titres ? Générez-les automatiquement à partir de votre fichier audio ou vidéo. Vous pouvez ensuite éditer, traduire les sous-titres ou les télécharger.
![La traduction de sous-titre, simplifiée](https://dp0rksi384o97.cloudfront.net/media/1120/conversions/54317ddcc438ab8bd948_translate-subtitle-online-webp.webp)
Traduire un fichier .SRT, .SUB, .VTT etc.
Flixier prend en charge la plupart des formats de sous-titres, ce qui vous permet de traduire et de sauvegarder vos sous-titres dans le format de votre choix, y compris en fichiers .TXT. Utilisez-les dans d'autres vidéos ou comme texte à éditer et à publier à votre guise. Vous souhaitez aller plus loin avec un traducteur audio afin de traduire le son en plus de vos sous-titres ? C'est possible avec Flixier !
Traduire des sous-titres en plus de 70 langues
Notre algorithme de traduction de sous-titre video par apprentissage automatique prend en charge plus de 70 langues et dialectes : l'anglais, l'espagnol, l'arabe, le chinois, le français, l'allemand et plus encore. Traduisez vos sous-titres dans autant de langues que nécessaire et téléchargez chaque fichier de sous-titres séparément.
Des sous-titres générés automatiquement
Flixier n'est pas un simple traducteur de sous-titres en ligne ! Si votre vidéo contient une voix off, vous pouvez utiliser notre application pour générer automatiquement un sous-titre synchronisé dans cette langue. Traduisez ensuite ce sous-titre dans les langues souhaitées, ajoutez-le à votre vidéo ou sauvegardez-le sur votre ordinateur.
Modifier manuellement vos sous-titres
La traduction de sous-titre automatique n'est pas assez précise ? Modifiez manuellement le texte des sous-titres. Si vous utilisez Flixier pour créer votre vidéo, vous pouvez changer la police, la position et la couleur de fond/du texte des sous-titres afin de les rendre aussi accessibles que possible.
Comment traduire des sous-titres
Ajouter un sous-titre
Cliquez sur le bouton Commencer en haut de cette page. Fermez l'onglet Importer et sélectionnez l'onglet Texte à gauche de l'écran. Cliquez sur Ajouter un sous-titre puis, à droite de l'écran, sélectionnez Importer un sous-titre. Vous pouvez aussi télécharger un fichier vidéo ou audio, le faire glisser sur la timeline, faire un clic droit et sélectionner Générer un sous-titre automatiquement.
Traduire des sous-titres automatiquement
Sélectionnez votre sous-titre en cliquant dessus sur la timeline. Dans le menu de droite, rendez-vous dans l'onglet Traduire, cliquez sur Ajouter une nouvelle langue et choisissez-en une depuis la liste déroulante.
Télécharger votre sous-titre traduit
Flixier prendra quelques instants pour procéder à la traduction de sous-titre video dans la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite le sauvegarder sur votre ordinateur en cliquant sur l'icône de téléchargement. Si vous créez une vidéo entière, vous pouvez cliquer sur Exporter en haut à droite de l'écran pour sauvegarder la vidéo avec son sous-titre intégré.
Pourquoi utiliser Flixier pour traduire des sous-titres en ligne
Des vidéos encore plus accessibles
Ajouter des sous-titres dans différentes langues améliorera l'accessibilité pour votre public basé aux quatre coins du monde et ajoutera une portée internationale à votre contenu. Lancez-vous globalement !
Sous-titres automatiques : moins coûteux, moins chronophage
La traduction de sous-titre manuelle prend du temps. Elle nécessite souvent l'embauche d'un traducteur expert. En utilisant Flixier pour procéder à la traduction de vos sous-titres, économisez ces ressources et réinvestissez votre temps et votre argent dans votre projet.
Convertir la langue d'un sous-titre à toute vitesse
Flixier utilise une technologie basée sur le cloud afin de procéder à la traduction de vos sous-titres. Le travail est effectué en quelques minutes, peu importe le niveau de performance de vos appareils.
Un traducteur de fichiers .SRT en ligne
Notre éditeur fonctionne entièrement depuis votre navigateur web ! Vous pouvez générer et traduire des sous-titres, enregistrer, éditer ou ajouter du texte à des vidéos. Il ne faut rien télécharger, rien installer. Flixier fonctionne parfaitement sur n'importe quel système d'exploitation : Windows, Mac, Linux et ChromeOS.
Ce que les gens disent de Flixier
![Anja Winter, Owner, LearnGermanWithAnja](https://dp0rksi384o97.cloudfront.net/media/888/60b8b1a5281858ef6b002811_Screenshot-2021-06-03-at-13.40.35.png)
I'm so relieved I found Flixier. I have a YouTube channel with over 700k subscribers and Flixier allows me to collaborate seamlessly with my team, they can work from any device at any time plus, renders are cloud powered and super super fast on any computer.
![Evgeni Kogan](https://dp0rksi384o97.cloudfront.net/media/887/60c87324f978967cef7f4bca_evgeni.png)
My main criteria for an editor was that the interface is familiar and most importantly that the renders were in the cloud and super fast. Flixier more than delivered in both. I've now been using it daily to edit Facebook videos for my 1M follower page.
![Steve Mastroianni - RockstarMind.com](https://dp0rksi384o97.cloudfront.net/media/886/60c2412afa1ee2fca6dc6125_fbc2edd.jpeg)
I’ve been looking for a solution like Flixier for years. Now that my virtual team and I can edit projects together on the cloud with Flixier, it tripled my company’s video output! Super easy to use and unbelievably quick exports.
Foire aux questions
La traduction de sous-titre est-elle gratuite ?![La traduction de sous-titre est-elle gratuite ?](https://landing-next.flixier.com/_next/static/media/icon-arrow-right.891f28c7.svg)
Quelles langues sont disponibles à la traduction de sous-titre vidéo ?![Quelles langues sont disponibles à la traduction de sous-titre vidéo ?](https://landing-next.flixier.com/_next/static/media/icon-arrow-right.891f28c7.svg)
Puis-je ajouter un fichier .SRT traduit à une vidéo ?![Puis-je ajouter un fichier .SRT traduit à une vidéo ?](https://landing-next.flixier.com/_next/static/media/icon-arrow-right.891f28c7.svg)
Allez au-delà de la traduction de sous-titre en ligne !
Autres outils de traduction vidéo
Articles, outils et astuces
Débloquez le potentiel de votre PC
![](https://landing-next.flixier.com/_next/static/media/CTA-0.5x.9977614e.png)